epica
Рекламные идеи Российский журнал о творческом брэндинге YES!

На сайте 
Подписка
Архив журнала
Архив рубрик сайта
Эксперт клуб
Своя реклама
О журнале / Контакт
Есть вопрос!
Интересные ссылки
English
Поиск статей 

и или
На сайте выложено
1813 статьи Rambler's Top100





Rambler's Top100

Реклама по-испански

Маргарита Васильева

Что поделаешь, каждый из нас периодически попадает под обаяние стереотипов. И тогда нам кажется, что все англичане — пунктуальны, все итальянцы — музыкальны, а вся испанская реклама представляет собою одну большую декорацию к опере “Кармен”.
На самом деле все намного прозаичнее. Англичане опаздывают на встречи, итальянцы даже двух нот связать не могут, а испанская реклама далека от пылких страстей и жгучей экзотики.
Но это не значит, что у испанской рекламы нет своего лица. Оно есть, причем довольно приятное. Прежде всего потому, что реклама в Испании простая, понятная и добрая.
Ее сюжеты опираются на нехитрые человеческие радости, подобные тем, о которых пишет Сервантес: еда, отдых, веселая пирушка. В них много юмора, но он чуть-чуть простоват, ему недостает французского шарма или английской изысканности, зато смысл и атмосферу любой рекламы вы поймете при первом же контакте. Между прочим, эта “простоватость” нисколько не мешает испанским рекламистам получать призы в Канне, на “Эпике” и в Лондоне: и в самом деле, кому нужны заумные рекламные ребусы? Кстати, испанские метафоры — особая тема для обсуждения, уж очень они непосредственны.
Классический пример — реклама ванн с гидромассажем. Поверх спокойной водной глади мы видим всякие плохие слова: “стресс”, “усталость”, “тревога”… Но вот забурлила вода — и все буквы весело смешались, ничего не осталось в мгновение ока!
А вот девушка, которая едет на велосипеде по полевой дороге. Велосипед противно скрипит, и девушка останавливается и смазывает цепь питательным кремом. После чего садится на велосипед и отъезжает с прежним скрипом. Прекрасный крем, а главное — нежирный!
Еще бывает йогурт, который можно пить из стаканчиков. Ложка, стало быть, уже не нужна. Совсем не нужна…
И тогда одна ложка с горя повесилась. А другая — отравилась. Ужас, правда? Жаль их, конечно; но йогурт все равно будем пить прямо из стаканчиков! К тому же употреблять его можно смело, ведь к услугам самых больших любителей — солидный фитнес-центр, и вход в него явно шире, чем выход. Метафора? Конечно! Понятно? Еще бы!
А как объяснить, что в каждой пачке кофе теперь прячется десять бесплатных процентов? Да очень просто, налейте все эти проценты в чашку! Запоминающийся натюрморт, не правда ли?
В испанской рекламе вы не встретите того пафоса, которым зачастую увлекаются российские креаторы; а если уж без него никак не обойтись, то на помощь приходит ирония — и тогда самый торжественный слоган прозвучит смешно и мило. Даже если товар дорогой. И даже если мы обращаемся к людям таких мужественных профессий, как подводники, исследователи и моряки.
Испанцы умеют воспринимать жизнь как игру; не случайно сама коррида для них — не столько героическое действо, сколько забава и фарс; а социальная реклама — не повод для ужастиков. Хотите знать, как выглядит борьба за мир по-испански? Черный силуэт в капюшоне со спины и голос за кадром: “Мы сделали этого человека одним из самых могущественных дилеров оружия на планете. И теперь, когда мы стараемся крепить мир, он приносит насилие в наше общество!” В этот момент фигура медленно поворачивается и лицо человека освещается. Это… Санта Клаус!
Голос за кадром: “Пусть Рождество будет без военных игрушек!”
И с рекламной эротикой в Испании все по-другому. Она присутствует, но сдержанно и неявно — как в хорошем фламенко, где страсти прячутся под недосказанностью. Пример тому — известный по “эпическим” фестивалям ролик про спичечный коробок с телефоном и инициалами P.L. Женщина, нашедшая его, грозно спрашивает у бреющегося мужа: “С каких это пор ты стал курить?” А тот сбивчиво лепечет: “Нет… это я записал телефон… новой энциклопедии… они дадут нам 60 000 песет за нашу старую энциклопедию… если мы купим 30 томов новой…”
“Вы ему верите?” — иронически спрашивают титры. “Позвоните по этому номеру и проверьте!”
Быть может, подобная сдержанность сюжетов — тоже элемент национальной культуры. Как-никак — страна католическая, по воскресеньям в церквях аншлаг. Правда, на лицах прихожан особой набожности не просматривается, да и рекламисты не прочь подшутить над служителями культа: то посадят священника на спину теннисисту — дескать, “сбросьте ненужную тяжесть”; то изобразят шоколадку рядом с молитвенником — что вкуснее?
После мессы публика шумно покидает храм и не менее шумно разъезжается на мотоциклах и мотороллерах. Особенно любят кататься на мотороллерах испанские старушки. В нарядных туфельках, в цветных платьях и с корзинками они носятся по улицам в клубах сизого дыма и тормозят в миллиметре от зазевавшегося пешехода. Откуда берутся такие старушки — нетрудно понять. Они насмотрелись рекламы, воспевающей этот вид транспорта! И, надо заметить, смотреть им было на что. ”Открой в себе новые возможности!” — призывает полуюноша — полуволк. Ну какая старушка устоит перед такими перспективами?
Впрочем, перспективы и возможности есть не только у испанских старушек; испанские рекламисты тоже кое-что могут. Так что мотайте на ус!

Рекламные Идеи
All rights reserved. Перепечатка материалов сервера без письменного согласия редакции запрещена.
Development and Support by Segmenta media