Untitled Document
Назначение приема
Назначение приема: “сфокусировать” внимание на фрагменте текста (например, факте,
оценке, критерии, правиле) и способствовать его запоминанию Читателем.
Как же конкретно пользоваться приемом? Желательно так:
1. Спрогнозируйте вероятное отношение Читателя к объекту Вашего описания:
“+” — скорее положительно;
“0” — спокойно-нейтральное;
“—“ — скорее отрицательно
(это — самый сложный случай!).
2. В соответствии с этим выберите из таблицы конкретные подприемы “Фиксации
внимания”.
3. Ознакомьтесь с Примерами.
4. Составьте — по аналогии с Подприемами и иллюстрирующими их Примерами — свой
текст.
Примечание: здесь важно избежать типовой ошибки! Необходимо точно оценить отношение
Читателя именно к описываемому объекту. Скажем, Читатель может быть “ЗА” демократию,
и резко “ПРОТИВ” очередных демократических выборов. Поэтому в зависимости от
того — каков объект нашего описания: ДЕМОКРАТИЯ или ВЫБОРЫ, полезно применять
различные подприемы.
Можно ли не использовать приемы? Можно. Но помните — они получены на значительной
статистике публикаций с 1989 по 1996 годы. И лучше начать с них...
Отношение Читателей к объекту описания
Предполагаемые подприемы | + | 0 | — |
1. Описание (а не призывы!) уважительных действий
третьих лиц, самого Автора или Читателя по отношению
к описываемому Герою, объекту. | х | | |
2. Повтор, подчеркивание Автором своей мысли | | х | |
3. Прямое обращение Автора к Читателю с предложением:3.1. Вернуться и перечитать
текст; запомнить утверждение Автора; | | х | |
3.2. Вспомнить и осознать свои предубеждения, стереотипы | | х | х |
4. Неожиданное называние Автором предубеждений,
стереотипов Читателя, в том месте текста, где Читатель
уже был готов высказать свою оценку | | | х |
5. Аналогично п.4, но Автор “присваивает” эти
предубеждения не самому Читателю (что, скорее всего,
так и есть), а некому немного наивному, неискушенному
человеку, которого Читатель будет... оценивать | | | . х |
Скорее всего, у читателя исходное отношение
к объекту описания положительное (+)
Рекомендуемые Подприемы:
1. Описание (а не призывы!) уважительных действий третьих лиц, самого Автора
или Читателя по отношению к описываемому Герою, объекту.
Пример №1: “Всякий раз, когда историк научной фантастики доходит до этого великого
писателя, возникает естественное желание остановиться и перевести дух. Я даже
не говорю о старомодном “снять шляпу”, — уместна хотя бы просто уважительная
пауза.
Период “после Уэллса” в научной фантастике уже не может быть описан теми же
словами, что и предыдущий. Тут водораздел, поворотный пункт. В главном и в частностях”.
Гаков В., Ультиматум: ядерная война и безъядерный мир в фантазиях и реальности,
М., “Политиздат”, 1989 г., с.49.
Пример №2: “ЖЕНЩИНЫ В ЕГО ЖИЗНИ”.
Со своей первой женой, Региной Реншон, Сименон познакомился в новогоднюю ночь
1920 г. в Льеже, где работал журналистом в местной газете. Ему сразу понравилась
молодая художница и, как говорил он сам позднее, “я стал искать ее общества”.
Три года спустя они поженились, но вот беда: Тиги (так прозвал свою подругу
Жорж) оказалась страшно ревнивой. Это обстоятельство несколько угнетало жизнелюба
и донжуана, каким был в молодости уважаемый писатель. (Говорят, что под конец
жизни Сименон поведал в частной беседе, что всего у него было... десять тысяч
женщин. Фантазии выжившего из ума старика, скажете вы и будете совершенно правы,
но, черт побери, хочется встать и снять шляпу.)”
Маденов Д., Журнал “Мир звезд”, 1990 г., №1., с.25.
Скорее всего, у читателя исходное отношение
к объекту описания нейтрально-спокойное (0)
Рекомендуемые Подприемы:
2. Повтор, подчеркивание Автором своей мысли
Пример №3: “... в прежней Третьяковской галерее огромное значение имеют стены,
та исторически сформировавшаяся геометрическая среда, где живут (я настаиваю
на этом слове), — живут величайшие творения нашего искусства.”
Захаров М.А., Контакты на разных уровнях, М., “Искусство”, 1987 г., с. 157.
Пример №4: “Андрей Андреевич внимательно выслушал наши неуверенные суждения
и кисло усмехнулся. Андрей Андреевич был прав в своей улыбке. (Это лучшая фраза,
сочиненная мною и я на ней настаиваю)”.
Захаров М.А., Контакты на разных уровнях, М., “Искусство”, 1987 г., с.236.
Пример №5: “Люди рождаются равными.”
Фраза громкая — и вряд ли точная. Кажется, она в основе американской конституции;
повод для размышлений.
Люди рождаются разными.
Разница лишь в букве, но, вероятно, фраза более точная. За долгую жизнь не знал
ни одного человека, похожего на другого; сходство — встречалось, подобие — никогда”.
Трауберг Л.З., Избранные произведения в 2-х томах, том I, М., “Искусство”,
1988 г., с.318.
3. Прямое обращение Автора к Читателю с предложением:
3.1. Вернуться и перечитать текст; запомнить утверждение Автора.
Пример №6: “Граффит был умнее. Он не ссылался на “чистоту рас”. В спешно написанной
брошюре “Подъем и упадок свободного слова в Америке” он настаивал на своем праве
толковать историю. Протесты и критику он объяснял “нетерпимостью” демагогов,
ненавидящих свободу пропаганды и кино. Запомним это слово “нетерпимость”.
Трауберг Л.З., Избранные произведения в 2-х томах, М., “Искусство”, 1988
г., с.124.
Пример №7: “Но даже у одиночек есть друзья — такие же одиночки. Личности, которые
любят общаться с другими личностями, чтобы поговорить о том, какие они личности
и что такое сугубо индивидуальное и ни на что не похожее они собираются сотворить
сегодня (рекомендую перечитать эту фразу, в ней есть смысл)”.
Д. Снайдер, Курс выживания для подростков, журнал “Ровесник”, 1989 г., N
9. с.24.
Пример №8: “Все, что нажито и построено сверх положенного по закону, должно
быть изъято” (“Известия” 1987 г., №9). Поучительно, что и Е. Лосото, и П. Жураховский,
и почти все сторонники экспроприации имущественных и денежных излишков в общих
рассуждениях ополчаются против неправедных доходов, а в конкретных предложениях
почему-то с редким единодушием требуют “раскулачивания” только тех, кто чересчур
наживается за счет приусадебного участка, ремесла, таланта. Вернитесь к приведенной
выше фразе: “Все, что нажито сверх положенного по закону...” Не о незаконных
доводах вовсе идет речь, а о том, что закон должен определить количественный
предел состояния. Какими же способами состояние обретено, — об этом ни звука!
И изобретатель, давший стране миллиарды рублей экономии, и строитель, десятилетия
проработавший в Заполярье, и поэт, стотысячные тиражи которого расхватываются
читателями за считанные часы, — все уравниваются в правах, ставятся в один ряд
со взяточником, казнокрадом, чиновником от литературы, навязывающим зависящим
от него издательствам и журналам свои бездарные, малограмотные, зато очень пухлые
романы”.
Нуйкин А.А., Идеалы или интересы ?, М., “Книга”, 1990 г., с.80.
Пример №9: “Употребляйте ординарные слова и простые конструкции. Пишите короткими
предложениями, но не все из них должны быть так коротки, чтобы вызывать эффект
“стаккато”. Устраняйте “стаккато” связыванием двух предложений (как я здесь
это сделал словом “но”), но делайте это не часто, так, чтобы придерживаться,
за редким исключением, правила: “Одна идея на предложение”.
Вы можете помочь себе выработать хороший фирменный стиль, если будете тренироваться
говорить хорошо. При беседах говорите медленно, выбирайте слова осмысленно,
заканчивайте фразу. Вы должны быть в состоянии передать больше информации в
единицу времени, чем тот, кто говорит быстро, но вставляет “Вы знаете?” — и
облекает свои фразы в бесконечно длинные предложения, заполненные пустыми словами”.
В. Будз, Как писать научную статью, журнал “Техника и наука”, 1978 г., N
3, с. 35.
3.2. Вспомнить и осознать свои предубеждения, стереотипы.
Пример №10: “Сади Карно.
О чем мы подумали, услышав это имя? Ручаюсь: “А-а, цикл Карно! Тот самый идеальный
круговой процесс, с которым сопоставляются все теоретические циклы, совершающиеся
при одних и тех же температурах теплодатчиков и теплоприемников”...
Хочу добавить к вашему представлению о Карно кое-что “чисто человеческое”. Сади
исполнилось всего восемнадцать лет, когда он закончил Парижскую политехническую
школу и был принят “на службу военных инженеров...”
Маркуша А.М., Чудеса на колесах, М., “Детская литература”, 1970 г., с.72-73.
Пример №11: “Будьте только внимательны, читатель, и вы скажете, что первый прием
применен в предыдущей строке; это — прямое требование внимания от слушателей.
Вы также скажете, что второй прием, столь же простой и естественный, это, конечно...
пауза.
Третий прием заключается в употреблении — и надо сказать, что это единственный
случай, когда вообще может быть допустимо употребление, — вставных предложений.
Четвертый прием, как вы уже догадались (не правда ли, проницательный читатель?),
— это риторическая фигура — обращение к слушателям с неожиданным вопросом.
Перейдем к пятому приему, после которого останутся только два; из них последний,
седьмой, — самый интересный. Пятый прием есть очень завлекательный, но вместе
с тем и... Впрочем, в настоящую минуту, мне кажется, удобнее обратиться к шестому
приему, не менее полезному и, пожалуй, сходному с ним в своем основании: шестой
прием основан на одной из наиболее распространенных и чувствительных слабостей;
нет сомнения, что, задумавшись хотя бы на секунду, всякий мало-мальски сообразительный
человек сам укажет его. Я даже не знаю, стоит ли прямо называть эту уловку,
когда читатель уже издалека заметил, что сочинитель просто старается затянуть
изложение и подразнить его любопытство, чтобы обеспечить себе его внимание.
Возвращаясь теперь к пятому приему, мы можем сказать, что внимательные слушатели
получают толчок, когда оратор неожиданно для них прерывает начатую мысль, —
и новый толчок, когда, поговорив о другом, возвращается к недоговоренному ранее.
Седьмой прием, как видели читатели, заключается в том, чтобы заранее намекнуть
на то, о чем предстоит говорить впоследствии.”
Сергеич П., Искусство речи на суде, М., “Госюриздат”, 1960 г., с.317-318.
Скорее всего, у читателя исходное отношение
к объекту описания отрицательное (—)
Примечание: известно — переубедить Читателя — самое трудное... Поэтому к ниже
перечисленным приемам следует относиться как к повышающим вероятность такого
переубеждения, но не гарантирующим ее. Поскольку известно — восприятие текста
скорее определяется жизнью Читателя, чем самим текстом.
Рекомендуемые Подприемы:
4. Неожиданное называние Автором предубеждений, стереотипов Читателя в том
месте текста, где Читатель уже был готов высказать свою оценку.
5. Аналогично п. 4, но Автор “присваивает” эти предубеждения не самому Читателю
(что, скорее всего, так и есть), а некому немного наивному, неискушенному человеку,
которого Читатель будет ... оценивать.
Пример №12: “Основополагающей реальностью переговоров, которая легко забывается
в процессе осуществления международных и деловых контактов является тот факт,
что мы имеем дело не с абстрактными представителями “другой стороны”, а с людьми.
Ваши партнеры за столом обладают эмоциями, глубокой приверженностью к определенным
ценностям, различными жизненными основами и взглядами, более того, они непредсказуемы.
Кстати, как и Вы”.
Р. Фишер, У. Юри, Путь к согласию или переговоры без поражения, М., “Наука”,
1990 г., с. 34.
Пример №13: “А по белому офису фирмы Kami ходят девушки. Это компьютерные девушки.
Необычные девушки. Они тонки, они шелковисты и невесомы. Шпильки плюс ноги.
(Нет, если женщины так красивы, просто не может быть, чтобы они были так умны,
ну не может, говорят себе обычные мужчины). Когда компьютерные девушки думают,
в зале нарастает легкое напряжение, запах духов усиливается и электрический
ток бьет с экранов, девушки думают, девушки пишут программы, и развившиеся их
кудри колышутся в теплом воздухе кондиционеров”.
Поспелова Ю., Подвиг программиста, журнал “Домовой”, 1994 г., №3, с. 54.
Пример №14: “Был хороший праздник в школе. Ты о нем не позабудь! Октябрятам
прикололи Звезды красные на грудь.
Задание: “С каким настроением ты прочтешь эти стихи?” Насчет настроения не знаю,
но могу сказать, что читала эти строки с чувством некоторого содрогания. Строки,
не стихи, хотя это называют стихами в учебнике. В том и фокус: вроде и рифма
какая-никакая есть, и ритм вроде присутствует, и написано в столбик (для неискушенного
читателя — главный признак), а не стихи. Но детям-то внушают, что это и есть
поэзия! И они верят! И разочаровываются на всю жизнь. Потом никакая сила не
заставит обратиться к поэзии”.
Рябцева С.Л., Диалог за партой, М., “Просвещение”, 1989 г., с.84.
Ориентировочный срок выхода книги-методики ПРИЕМЫ ЖУРНАЛИСТИКИ — 1997 год.
В книге содержится: несколько десятков журналистских и литературных приемов
плюс несколько сотен иллюстрирующих их примеров. Издание предназначено для:
учителей словесности, журналистов, референтов, преподавателей вузов, политических
деятелей и т.п.
Все, кто заказывает эту книгу заранее, получат ее по почте со значительной скидкой.
Заказы в произвольной форме — на открытках или в письмах — Вы можете присылать
по адресу:
190031 г. Санкт-Петербург а/я 406,
Дирекция Системы “ТРИЗ-ШАНС”.
|